Перестаньте переводить с русского!

Вы когда-нибудь задумывались, как некоторым людям удается так чисто и бегло говорить на иностранном языке? Пока Вы раздумываете над позабытым словом, чтобы объяснить что-то Вашему иностранному собеседнику, они уже проговорили пять предложений! Кажется, что они ни то что не испытывают никаких сложностей в разговоре, но даже и не задумываются над тем, как и что они говорят.

На самом деле, примерно так оно и есть. Вернее, такие люди, конечно, задумываются, но только о смысле того, что хотят сказать. То, как это сказать, их не волнует, хотя они и говорят на иностранном языке. Как же им это удается? Ответ — для них речь на английском доведена до автоматизма.

Подумайте о том, как Вы говорите на родном русском. Вам же не приходится раздумывать, подолгу вспоминая слова и выражения? Все это уже давно в Вашей голове, и чтобы что-то сказать, надо просто об этом подумать. Образ, возникающий в воображении, автоматически вызывает необходимые слова, если, конечно, Вы говорите о чем-то простом, например, летнем путешествии, а не абстрактной философии Гегеля.

Почему такой же легкости нет и в помине, когда Вы говорите на иностранном языке? Потому что образы и слова, обозначающие их, не закреплены настолько же прочно в Вашем сознании и не приходят на ум также быстро. Очень часто люди, которые только начинают изучать иностранный язык, в процессе речи проделывают двойную работу — они сперва строят предложение на родном языке, а затем мучительно, часто пословно, переводят фразу на иностранный. Такой подход вполне естественен, особенно на начальных этапах изучения языка, но чем раньше Вы начнете от него отходить, тем скорее сможете заговорить действительно бегло.

Дело в том, что Ваш родной язык в данном процессе не только не помогает, но и мешает Вам. Перевод русской фразы на иностранный всегда занимает время, а пословный перевод и того хуже — ведь далеко не всегда можно составить английскую фразу, просто переведя дословно русскую. Английский, да и любой другой иностранный язык имеет собственную структуру, собственное строение. Именно это Вам нужно стремиться понять. Даже если Вы начинаете с простейших фраз, перестаньте заучивать их вместе с русскими.

Перестаньте вообще опираться на родной язык в этом процессе. Постарайтесь связывать каждое новое английское слово непосредственно с образом, который оно обозначает. Например, если Вы учите слово «dog», не связывайте его в своем воображении с русским словом собака, но вместо этого представляйте образ собаки. Таким образом, когда Вам захочется сказать что-то о собаке, Вам на ум придет сразу английское слово. В случае, когда это не отдельные слова, а целые фразы, этот метод работает еще лучше. Запоминайте сразу фразу — не пословно, а целиком, и старайтесь ассоциировать ее не с русским переводом, а с тем, что фраза обозначает, с образами. Такое образное мышление поможет Вам гораздо быстрее начать мыслить на иностранном языке, не переводя кусочки фраз в уме, и, конечно, Вы станете говорить намного быстрееи увереннее!



А теперь – интересный ресурс касательно освоения иностранных языков:
http://www.youtube.com/watch?v=oLMAeGWOKvA&feature=related – Интересный и красочный фильм о нашей планете. Язык видео – английский.  
С уважением, Сергей Василенков
e-mail для связи: serg753(собачка)rambler.ru 





"Универсальные Методы Эффективного Освоения Иностранных Языков! " – осваивайте языки самостоятельно и эффективно

Еще один сайт про изучение английского:
https://izuchaem-english-now.blogspot.com/
Группы ВКонтакте по изучению английского:
https://vk.com/club209386743
https://vk.com/club209386926
Сайты по похудению:
https://domashnee-pohudenie.blogspot.com/
https://effectivnoe-pohudenie.blogspot.com/
Группы ВКонтакте по похудению:
https://vk.com/club207716807
https://vk.com/club207716807
Сайт про трейдинг:
https://umnym-treideram.blogspot.com/
Группа ВКонтакте по трейдингу:
https://vk.com/club209387058

Комментарии